Talents Wanted

Nankai University is a famous university in China. It began in 1904 and was founded in 1919 by two prestigious educators Yan Xiu and Zhang Boling on the idea if saving the nation through education. Nankai University adheres to the motto of “dedication to public interests, acquisition of all-round capability, and aspiration for progress with each passing day.” It carries forward the tradition of “patriotism, devotion, innovation, and cooperation”, as well as the concept of “governing the country via liberal arts, strengthening the country via science, and enriching the country via commerce.” It aims at knowing China and serving China. Nankai University takes Zhou Enlai, an outstanding alumnus, as a model to cultivate talents, prosper academia, strengthen the country, inherit civilization, and strive to build a world-class university.

The School of Foreign Languages of Nankai University was founded in October 1997. Its predecessor was the Department of English established in 1919. During the Sino-Japanese War, it formed the Department of Foreign Languages and Literature of Southwestern Associated University with the Departments of Foreign Literature of Tsinghua University and Peking University. Over the past century, a large number of outstanding scholars have emerged in the college. We have cultivated a large number of foreign language talents for the country, and enjoys a good reputation and recognition both at home and abroad.

The college has 7 departments, 8 languages, 9 majors, 1 center (Public English Teaching center), and 7 research centers (Linguistics research center, Foreign Language Research Center, Translation Research Center, International Communication and Chinese Culture Research Center, Center for Foreign Language Education and Development, Regional and County Studies Center, and East Asia Cultural Studies Center). This subject is the doctoral degree authorized first-class discipline, and the key discipline in Tianjin.

In order to construct The College of Foreign Languages into a first-class university's first-class College, we are now recruiting talents both at home and abroad.

  

I. Conditions and Requirements          

1. Title and Degree: Professor (talent introduction, under 50 years old), Associate Professor (Talent Introduction, under 45 years old) and Doctoral Degree Recruiter (Recruitment) from Famous Universities at Home and Abroad

Generally, professors and associate professors should have a doctoral degree, and their academic achievements should not be lower than the promotion standards of the corresponding titles of Nankai University. See Provisions on the Professional Requirements for Appraisal and Employment of Senior Professional and Technical Positions at Nankai University            

2. Majors: English, translation, Japanese, Russian, French, German, Spanish, Portuguese, Italian, Arabic (in preparation).          

3. Research fields: Foreign Linguistics, Foreign Literature, Translation, Foreign Cultural Studies, Sino-foreign Humanities Exchange Studies, Regional and National Studies.

II. Contacts.

1.Contacts: Jiao Yanting, Chen Hong

2.Phone: 022-23500497, 022-23505270

3.E-mail: jiaoyt@nankai.edu.cn

4.Address: College of Foreign Languages, Nankai University, No. 94 Weijin Road, Nankai District, Tianjin. Postal Code: 300071.

III. Applicant Materials

Personal resume, catalogue for academic achievement

南开大学是中国著名高校,由严修、张伯苓秉承教育救国理念创办,肇始于1904年,成立于1919。南开大学坚持允公允能,日新月异的校训,弘扬爱国、敬业、创新、乐群的传统和文以治国、理以强国、商以富国的理念,以知中国,服务中国为宗旨,以杰出校友周恩来为楷模,作育英才,繁荣学术,强国兴邦,传承文明,努力建设世界一流大学。

南开大学外国语学院成立于199710,其前身为1919年设立的南开大学英文系,抗战期间曾与清华大学和北京大学的外国文学系组成西南联合大学外国语文学系。近百年来学院涌现了一大批优秀的学者,为国家培养了大量外语人才,在国内外具有良好的知名度、认可度和美誉度。

学院现设有7个系、8个语种,9个专业,1(公共英语教学部)和7个研究中心(语言学研究中心、外国文学研究中心、翻译学研究中心、中华文化国际传播研究中心、外语教育与教师发展研究中心、区域国别研究中心、东亚文化研究中心)。本学科为博士学位授权一级学科,天津市重点学科。

为将南开大学外国语学院建设成为一流大学的一流外国语学院,现向海内外诚聘英才


一、条件和要求

1.职称与学位:教授(引进,50岁以下)、副教授(引进,45岁以下)及海内外著名高校的博士学位获得者(招聘)

引进教授和副教授一般应具有博士学位,其学术成果应不低于南开大学相应职称的晋升标准,参见《南开大学教师系列高级专业技术职务评聘业务条件的规定》

  2.专业:英语、翻译、日语、俄语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语(筹建中)。

  3. 研究方向:外国语言学、外国文学、翻译学、外国文化研究、中外人文交流研究、区域与国别研究

二、联系方式

1.联系人:焦艳婷陈红

2.联系电话:022-23500497  022-23505270

3.电子邮箱:  jiaoyt@nankai.edu.cn

4.地址300071   天津市南开区卫津路94号南开大学外国语学院

三、应聘材料
个人简历、学术成果目录